Überspringen zu Hauptinhalt
+49 (0) 6135 707936

übersetzungen schiffstechnik

Textlich verankert: Schiffstechnik optimal übersetzt

Meine Liebe zum Schiffsmaschinenbau erwachte 2002 durch meine Tätigkeit für MTU in Friedrichshafen – zu Motor und Getriebe gesellten sich kurz darauf Propeller und Strahlruder. In den letzten vierzehn Jahren habe ich meine übersetzerischen Kenntnisse im Bereich Schiffstechnik systematisch ausgebaut. Innovationen verfolge ich mit Neugier, Fortbildungen und Fachtagungen nutze ich, um in Terminologie und Entwicklung up to date zu sein.

Ich bringe Texte der Schiffstechnik in sämtlichen Schwierigkeitsgraden in die jeweils gewünschte Sprache:

Technische Texte (Deutsch – Englisch und Englisch – Deutsch)

  • Lastenhefte und Pflichtenhefte
  • Auditberichte
  • Werkstatthandbücher
  • Bedienungsanleitungen
  • Serviceinformationen
  • Untersuchungsberichte
  • Rückrufaktionsschreiben
  • Sitzungsprotokolle

Unternehmenskommunikation (vorzugsweise Englisch – Deutsch)

  • Pressemeldungen
  • Kunden- und Mitarbeiterzeitschriften
  • Internet- und Intranetartikel
  • Blogposts
  • Fachvorträge

 Marketingunterlagen (vorzugsweise Englisch – Deutsch)

  • Broschüren
  • Flyer
  • Internet-Content

Volle Kraft voraus – Ihre Fachübersetzung in guten Händen.

Bildnachweis: www.jansieg.de
An den Anfang scrollen